-
Farragut dissipait toutes les mauvaises vibrations du monde.
حسناً، كان (فرغت) يُبدّد .كلّ المشاعر السلبيّة في العالم
-
Que pensiez-vous qu'il arriverait si vous exprimiez des sentiments négatifs ?
ماذا كنتِ تعتقدين أن يحدث لو عبرتِ عن مشاعر سلبية؟
-
Vous relaxez votre corps, vous sentez en sécurité, toutes les pensées et sentiment négatifs quittent votre corps.
أريحي جسدكِ, و أشعري بالأمان مبعدةً كل الأفكار و المشاعر السلبية من جسدكِ
-
Quand l'angoisse reprend le dessus, elle fait claquer l'élastique.
عندما تبدأ المشاعر السلبية بخصوص الحادثة تسيطر عليها تقوم بضرب الربطة المطاطية
-
Tu sais, Mack, si jamais tu es triste ou que tu t'ennuies ou que tu as l'une de ses émotions négatives que je ne ressens pas...
اتعلمين ياماك، لو انكِ تحسين بالحزن او الملل او اي من تلك المشاعر السلبيه، انا لا ...
-
Il y a une augmentation du taux de criminalité contre la mission et le personnel des Nations Unies, de même qu'un sentiment négatif croissant à l'égard des Nations Unies.
ويوجد معدل متزايد من الجرائم المرتكبة ضد موظفي الأمم المتحدة وموظفي البعثة ومشاعر سلبية متزايدة فيما يتعلق بالأمم المتحدة.
-
Le Comité est profondément préoccupé par les sentiments négatifs qu'une partie importante de la population tchèque nourrit à l'égard des Roms ainsi que par les stéréotypes couramment véhiculés par celle-ci (art.
وتعرب اللجنة عن قلقها البالغ إزاء المشاعر السلبية والقوالب النمطية السائدة بشأن الروما في أوساط السكان التشيكيين.
-
L'interrogation des suspects et des témoins syriens pouvait se faire en terrain neutre afin de ne pas provoquer de ressentiment entre les peuples syrien et libanais.
وأشار إلى أنه يمكن استجواب المشتبه بهم والشهود السوريين في مكان ثالث تجنبا لإثارة أي مشاعر سلبية بين الشعبين السوري واللبناني.
-
L'humanité est devenue plus intelligente et compétente, en perdant la valeur de ces émotions.
في نهاية المطاف، أصبحت الإنسانيّة ،ذكيّة جداً وفعّالة ...خسروا منظور قيمة هذه المشاعر ،ليست السلبيّة فحسب، لكن الإيجابيّة أيضاً
-
Les propos incendiaires, les comportements intolérants, la mobilisation négative de jeunes au chômage et l'abus d'une position de pouvoir sont à proscrire.
ويتعين تجنب الخطابات الملهبة للمشاعر والسلوك المتعصب والتعبئة السلبية للشباب العاطل وإساءة استغلال المناصب.